Artikel

Tommy Walker

Tommy Walker


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Thomas (Tommy) Walker dilahirkan di Cramlington berhampiran Newcastle upon Tyne pada 14 November 1923. Dia bergabung dengan Newcastle United pada Oktober 1941. Pada mulanya, separuh tengah, dia berkembang menjadi pemain sayap yang cepat menyerang.

Walker bermain 29 perlawanan untuk kelab semasa Perang Dunia Kedua tetapi dia tidak membuat debut Liga Bola Sepak sehingga perlawanan menentang Coventry City pada 11 Oktober 1946. Dia bermain dalam 9 perlawanan musim itu. Pasukan pada tahun itu termasuk Joe Harvey, Len Shackleton, Bobby Cowell, Jackie Milburn, Ernie Taylor, Frank Brennan dan Charlie Wayman.

Pada musim 1947-48, Newcastle United memenangi promosi ke Divisi Pertama. Walker hanya menjaringkan 3 gol dalam 8 perlawanan tahun itu. Musim berikutnya Walker bermain dalam 22 daripada 42 perlawanan liga. Tidak sampai musim 1949-50 Walker menjadi anggota biasa dari barisan hadapan yang merangkumi Jackie Milburn, Bobby Mitchell, Ernie Taylor dan George Robledo. Musim itu Walker menjaringkan 14 gol dalam 40 piala dan permainan liga.

Walker selalu hadir pada musim 1950-51. Newcastle United menduduki tempat ke-4 di Divisyen Pertama. Sekali lagi Jackie Milburn menjadi penjaring terbanyak dengan 17 gol dalam 31 perlawanan liga. Kelab ini juga menikmati larian Piala FA dengan mengalahkan Bolton Wanderers (3-2), Stoke City (4-2), Bristol Rovers (3-1) dan Wolverhampton Wanderers (2-1) untuk mara ke final menentang Blackpool.

Pertahanan terkawal pada babak pertama. Kebuntuan dipecahkan pada minit ke-50 ketika Jackie Milburn mengumpulkan hantaran dari George Robledo ke rumah api. Lima minit kemudian, Ernie Taylor dengan bijak menggunakan bola belakang dan Milburn menjaringkan gol dengan rembatan kuat dari jarak 25 ela. Walker telah memenangi pingat pemenang pertama Piala FA.

Paul Joannou menunjukkan dalam Huruf Putih Hitam 'n': "Cepat dan langsung, dia (Walker) cenderung memilih bola ke dalam dan menerobos garis sentuhan dan membuktikan penyerang yang sangat efektif, terutama ketika bertentangan langsung dengan permainan bola Bobby Mitchell yang sulit di sayap yang berlawanan."

Newcastle United menjalani satu lagi saingan Piala FA pada musim 1951-52, mengalahkan Aston Villa (4-2), Tottenham Hotspur (3-0), Swansea City (1-0), Portsmouth (4-2), Blackburn Rovers ( 2-1) untuk mara ke final menentang Arsenal. Kelab London telah menduduki tempat ke-3 dalam kejuaraan Divisi Pertama sedangkan Newcastle hanya mendapat tempat ke-8, kedudukan terendah sejak promosi pada tahun 1948.

Pada minit ke-19 Wally Barnes cedera ketika bertembung dengan Jackie Milburn. Dia cuba meneruskan tetapi dia terpaksa meninggalkan padang dalam 35 minit. Sepuluh lelaki Arsenal bertarung hebat melawan penyerang Newcastle yang diperkotak-katikkan. Mereka bertahan sehingga minit ke-85 ketika George Robledo menanduk masuk umpan silang Milburn. Newcastle telah menjadi pasukan pertama yang mengekalkan Piala FA sejak Blackburn Rovers pada tahun 1891 dan Walker telah memenangi pingat pemenang piala kedua.

Walker kehilangan tempatnya dalam pasukan pertama pada musim 1952-53 dan pada Februari 1954 dia dipindahkan ke Oldham Athletic dengan bayaran £ 1,250. Dia telah menjaringkan 38 gol dalam 204 liga dan permainan piala untuk Newcastle United.

Setelah bermain 120 permainan untuk Oldham, dia berpindah ke Chesterfield pada tahun 1956. Musim berikutnya dia kembali ke Oldham dan bermain 38 perlawanan lagi sebelum bersara dari bola sepak. Walker berpindah ke Middleton di mana dia menjalankan agen berita.

Tommy Walker meninggal pada tahun 2000.


Tommy Walker

"Ini memberi saya kegembiraan untuk memerhatikannya." Sekiranya itu adalah tindak balas setelah beberapa kali muncul sebagai tetamu masa perang di liga rendah, regionalisasi, bayangkan kesan penyerang Skotlandia ketika Billy Birrell memikatnya kembali secara kekal dua tahun kemudian.

Dengan cepat memperoleh sobriquet 'Ace of Hearts' (kelabnya sebelumnya), Walker menghiasi barisan depan pasca perang yang luar biasa dengan menggiring bola yang hebat, rentak pantas yang sangat berkesan dan kemampuan untuk menyebarkan permainan dan meregangkan lawan. Dalam lebih dari 100 permainan, dia juga menjaringkan jaringan 24 kali.

No.10 Chelsea tidak hanya menghidupkan kembali hubungan lama kelab dengan pencahayaan dari utara sempadan tetapi kebaikan semula jadi memproyeksikan pendekatan yang lebih lembut untuk permainan yang memenangkan banyak penyokong di luar Stamford Bridge.

Tommy mempunyai keistimewaan untuk merangkul program matchday gaya majalah moden pertama Chelsea, yang dilancarkan pada 25 Disember 1948, pada hari ia mengucapkan selamat tinggal di Fulham Road.

Selepas perlawanan terakhirnya, perlawanan kembali di Portsmouth dua hari kemudian, bahkan Presiden Pompey, Field Marshall Viscount Montgomery dari Alamein, berdiri tegak untuk memberi perhatian ketika Walker meninggalkan lapangan.


Tommy Walker - Kami Akan Teringat Lirik

Kita Akan Ingat
,
Kita akan ingat, kita akan ingat
Kami akan mengingati karya tangan-Mu
Kami akan berhenti dan memberi anda pujian
Kerana besar adalah kesetiaan-Mu
Kita akan ingat, kita akan ingat
Kami akan mengingati karya tangan-Mu
Kami akan berhenti dan memberi anda pujian
Kerana besar adalah kesetiaan-Mu
Anda pencipta kami, penyokong hidup kami
Penyampai, keselesaan, kegembiraan kami
Sepanjang zaman Anda telah menjadi tempat perlindungan kami
Kedamaian kami di tengah-tengah ribut
Dengan tanda dan keajaiban Anda telah menunjukkan kehebatan anda
Dengan darah berharga, Engkau menunjukkan rahmat-Mu kepada kami
Anda telah menjadi penolong kami, pembebas kami
Pemberi kehidupan tanpa akhir
Kita akan ingat, kita akan ingat
Kami akan mengingati karya tangan-Mu
Kami akan berhenti dan memberi anda pujian
Sebab besar adalah kesetiaan-Mu
Semasa kita melalui lembah-lembah yang paling gelap dalam hidup
Kami akan melihat kembali semua yang telah anda lakukan
Dan kita akan berteriak, Tuhan kita baik
Dan Dialah yang setia
Jambatan
Hallelujah, hallelujah
Kepada yang berasal dari semua rahmat
Hallelujah, hallelujah
Kepada yang kemuliaan telah ditunjukkan
Kita akan ingat, kita akan ingat
Kami akan mengingati karya tangan-Mu
Kami akan berhenti dan memberi anda pujian
Kerana besar adalah kesetiaan-Mu
Saya masih ingat hari anda menyelamatkan saya
Pada hari saya mendengar Anda memanggil nama saya
Anda berkata bahawa anda mengasihi saya dan tidak akan pernah meninggalkan saya
Dan saya tidak pernah sama
Kita akan ingat, kita akan ingat
Kami akan mengingati karya tangan-Mu
Kami akan berhenti dan memberi anda pujian
Kerana besar adalah kesetiaan-Mu
Kita akan ingat, kita akan ingat
Kami akan mengingati karya tangan-Mu
Kami akan berhenti dan memberi anda pujian
Kerana besar adalah kesetiaan-Mu


Baru dalam Sejarah Keluarga? Lihat halaman Bermula kami. Lihat House Of Names untuk menyiasat asal usul nama keluarga Walker atau dapatkan salinan Crest keluarga Walker (idea hadiah hebat!).

& quotWALKER. Nama dagang dari Wealcere Old English (Anglo-Saxon), walker Bahasa Inggeris Tengah, kain wol yang lebih lengkap atau lebih tebal, fullo Latin. Kilang & # 39waulk & # 39 masih mengekalkan nama di banyak paroki. Thomas dictus Walkar dalam catatan di Berwick pada tahun 1324 (Cambus., 39), William Walkere memegang tanah di Inuemys pada tahun 1361 (REM, hlm. 305), dan Andrew dan John fulloni adalah penyewa Douglas di baroni Buittle pada tahun 1376 ( RUM., I, h.). Johannes Walker adalah juri dalam inkues yang diadakan di tanah episcopal Aldrochty pada tahun 1393 (REM, hlm. 205), Donald Walcare memegang tanah di St. Leonards, Edinburgh, pada tahun 1457 (Neubotel, 284), Johannes Walcar alias pembuat topi dijadikan burgess of Perth, 1546 (Mill, Plays, p. 265), dan Alexander Walker mempunyai piagam feu-ferm kilang yang lebih lengkap di Burnemouth, c. 1560 (RD, hlm. 474). The Craft of Walkeris, Wakers, atau Waulkers of Edinburgh memperoleh meterai sebab pada bulan Ogos, 1500, dari para hakim kota ((Maitland, History of Edinburgh, hlm. 308). Di Glasgow ada disebutkan pada tahun 1454 & quotThe Kyngis sesat qwhilk itu disebut Walcargat & quot (LCD, hlm. 177), dalam dokumen Latin Victu futtonwn. Itu adalah nama lama Saltmarket hingga sekitar pertengahan abad ketujuh belas. Valcar 4526, Valcer 1522, Valker 1583, Waker 1681, Walcair 1590, Walcar 1511, Walcare I486, Walcer 1493, Waulcar 1555. Di Highlands Walker digunakan sebagai rendering Mac sebagai fhucadair, yang dapat dilihat di bawah MACNUCATOR. & Quot (Nama keluarga Scotland. George Fraser Black, 1866-1948)

Kadang-kadang anda boleh menemui tembok bata di pokok anda dan anda tidak mempunyai cukup bukti untuk membuat langkah seterusnya kembali ke masa lalu. Ujian DNA kadang-kadang dapat membantu membuat pautan ke nama keluarga tertentu jika anda mendapati anda berkongsi DNA yang sama dengan orang yang mempunyai nama keluarga yang sama atau serupa antara satu sama lain. Sekiranya anda bernasib baik, anda mungkin akan mendapat jodoh dalam beberapa generasi dan menemui beberapa nenek moyang Walker. Selain itu, ujian DNA moden dapat memberi anda perincian campuran etnik anda - anda mungkin terkejut dengan hasilnya!

Adakah anda telah mencapai dinding bata di Pokok Walker anda?

Lawati halaman DNA Walker kami untuk mengetahui lebih lanjut.


Adelaidia

Cari orang-orang yang telah membentuk Adelaide

Terokai persekitaran binaan bandar dan Parklands yang terkenal

Cari kisah di sebalik karya seni, monumen dan peringatan awam & # 039s

Semak imbas beberapa tema yang mengkontekstualisasikan sejarah bandar & # 039s

Ketahui mengenai organisasi yang telah membuat bandar kutu

Ketahui apa yang menarik orang ke jalan-jalan bandar & # 039s

Terokai beberapa peta, rancangan dan panorama awal yang mengesan perkembangan kota

Temui sejarah bandar & # 039s melalui koleksi pelbagai objek muzium


PERHATIKAN: Ini adalah dokumen kerja sementara. Kami ingin maklumat lanjut — jika anda mempunyai kemas kini, gambar, pembetulan, bersedia untuk ditemu ramah, atau mempunyai maklumat apa pun untuk dikongsi, sila hubungi Whitney Strub ([email protected]) dan / atau Beryl Satter (satter @ newark.rutgers.edu). Projek ini bergantung pada input masyarakat, dan SETIAP cadangan akan sangat dihargai!

1930-an-40-an:

Kelab Kinney, di mana "penari eksotik" Reese LaRue mengadakan persembahan seperti Gay Paree. Kinney Club adalah "pusat kehidupan sukan Newark," dengan penonton, germo, pelacur, penjudi, dll. [I] Menurut berita kematian Reese LaRue, 8 Ogos 1985, di New Jersey Afro American, dia mempunyai "menarik rutin tarian solo di Kinney Club, Villa Maurice, Dodgers Grill, Pasadena Club dan banyak lagi. " After Hours Oktober 1949 menyebutkan bahawa karier LaRue bermula ketika dia memenangi pertandingan amatur di Teater Rivoli pada usia empat belas. Ini juga menyebutkan bahawa dia tampil di setiap kelab teratas di timur.

Teater Masjid: kelab lurus, tetapi kadang-kadang menjadi tuan rumah Jewel Box Revue, rombongan peniru wanita yang bermula pada tahun 1939. [ii] The Jewel Box Revue kembali secara berkala ke Newark, dan "pertunangan tanpa had" tahun 1968 diadakan di RKO Proctor's Theatre pusat bandar.

Plaza Boston: pada pertengahan tahun 1940-an vokalis dan penyamar wanita Willie Dukes adalah undian teratas di sini, di Boston Street. [iii]

Kedai Hitam, "Di mana Orang Tua Bertemu" menurut iklan pada bulan April 1951 Jam Selepas ini adakah Phil Black yang sama yang dikenal sebagai penyamar wanita dalam kad perniagaannya yang dapat dilihat di sini? http://dailyglean.salebooks.com/2011/09/phil-black-aka-cora.html

1960-an:

Skippy's Hideaway, 97 Edison Place: Arnie Kantrowitz teringat berkunjung pada sekitar tahun 1961: "Saya tidak ingat nama jalan itu. Itu di seberang Broad Street dari Washington Park dan Military Park ... Terdapat sedikit sisi, jalan belakang yang lebih kecil ... Dan di pusat bandar. Dan yang saya ingat ialah semasa anda masuk, bar merangkumi seluruh tempat. Rasanya, aktiviti itu berlaku di sekitar bar. Dan tidak banyak aktiviti yang saya lihat , kebanyakannya orang duduk di sana minum-minum. Cukup tenang. Newark tidak menjadi pusat gay terkenal. Terdapat banyak aktiviti di Newark, tetapi anda tahu orang hanya bersembunyi walaupun satu sama lain. "[iv ] Tampaknya telah berubah nama menjadi Gemini Lounge, seperti yang tercantum dalam Panduan Damron 1968 hilang dari panduan 1971.

Empat Daun Deli dan Bar: menulis Uskup Agung Carl Bean, Pergerakan Gereja Prelate-Unity Fellowship dan penyanyi hit disko 1977 "I Was Born This Way": "Sejarah saya di Newark sebagai penyanyi Alex Bradford dan lelaki gay secara terbuka adalah: Alex melepak di bar kejiranan dan Oleh itu, begitu juga kami. Terdapat percampuran orang Jersey gay dan lurus yang sangat selesa. Four Leaf Deli and Bar, sebuah bar kecil yang terletak tidak jauh dari blok 100 South 8th St., juga di Central Ave. Off 8th. Selalunya Key Kelab untuk mendengar Jazz, Jimmy Scott, Sarah Vaughan dll. Seingat saya ada beberapa pra-disko Black Gay Bars yang agak kecil tetapi saya tidak ingat nama mereka. "

Jackson's Lounge di Howard Street: "mungkin merupakan tempat berkumpul terbesar untuk lesbian dan homoseksual di mana-mana bandar dengan ukuran Newark ... Setiap kali pintunya dibuka, muzik dan tawa terbahak-bahak," tulis wartawan Ron Porambo pada tahun 1971, yang melanjutkan, dalam bahasa homofobia: "Bulldagger ... dan fag mula berteriak satu sama lain di depan bar. Mereka mula bertarung dengan gaya fagot, berlari ke atas dan ke bawah trotoar dan di sekitar kereta yang diparkir ... sementara kerumunan lesbian dan homoseksual dalam rambut palsu berteriak memberi semangat kepada para pejuang. "[v] Ini mungkin inspirasi untuk novel" M & ampM Bar "dari novelis Newark Nathan Heard dalam novel Ward Ketiga Howard Street (1968) yang tipis fiksyen, dengan perihalan" pejalan kaki "dan" fags "yang berbahaya. Sangat bermasalah, namun Heard masih jelas dalam menggambarkan kualiti bar yang jelas, yang ditulisnya keras, berbau, dan bertindih, tetapi juga tempat perlindungan untuk kumpulan seperti "lima pasangan lelaki ... ratu dengan 'suami mereka." "[vi]

Kafeteria Waldorf: pusat bandar untuk gay putih pada awal 60-an, dilihat dalam memoir Dan Russo Downtown, yang melihat Newark sebagai "bandar kosmopolitan yang berkembang maju," dengan gangguan polis yang berterusan - "sekumpulan pegawai SS." Russo menerangkan "Miss Coppertone, pelayan yang lebih tua di Waldorf," yang "selalu mengecat rambutnya dengan warna merah dan bercakap dengan sedikit." [Vii]

Dewan Simfoni: bukan kelab, tetapi laman rancangan tarian tarian Disc-o-Teen di Saluran 47. Menurut penari biasa, Peter Savastano, "walaupun tidak pelik secara eksplisit, itu tersirat begitu," dan "dari pertunjukan itu muncul beberapa DJ tarian kelab queer yang terkenal, mungkin yang paling terkenal adalah Richard Kaczor yang juga penari biasa di rancangan itu. "

Bar Promenade, 237 Park Ave .: disenaraikan dalam Panduan Damron 1965, jika tidak diketahui.

Kedai Murphy di 135 Mulberry Street bergabung dengan bar di New Brunswick dan Atlantic City untuk mencabar dasar diskriminasi antigay terhadap bar. Tukar alamat ke 59 Edison Place antara 1968 dan 1970 panduan Damron. 1967: Mahkamah Agung Negeri New Jersey memberikan kemenangan besar untuk bar gay, dengan sebulat suara memutuskan bahawa "homoseksual yang berkelakuan baik tidak boleh dilarang untuk melindungi kedai." [Viii] "Hanya bar gay di Newark," kata John Francis Hunter pada tahun 1972. [ix]

Kelab 18: wartawan Sue melaporkan melalui e-mel, "Kakek-nenek saya memilikinya pada akhir 60-an dan awal 70-an. Saya perlu melakukan pencarian untuk mendapatkan tarikh yang tepat. Ia adalah salah satu kedai gay pertama. Ia berada di sudut Ave 18 dan Jalan 12. Mereka telah dirompak berkali-kali dan satu tahun anjing mereka Murphy dibunuh semasa rompakan itu. Dia adalah anjing pengawal di sana. Saya dibesarkan beberapa tahun duduk di bar, minum Kuil Shirley dan makan kulit babi. Nenek saya akan beritahu saya untuk tidak mengganggu lelaki yang bermain kolam. Saya mendapat tahu setelah dia melewati sejarah sebenarnya. Saya mempunyai kenangan yang sangat indah di sana sebagai seorang gadis kecil. Ia adalah bangunan batu bata dengan pintu masuk di sudut. Sekiranya mereka menukar nama jalan sejak itu - ia menyerupai George dan I Tavern di Ferry sekarang !! "

Peter Savastano juga melaporkan bola seret bergerak yang berlaku di pusat bandar Newark pada akhir 1960-an lebih banyak sumber mengenai perkara ini akan sangat berguna.

1970-an:

Al Murphy adalah tokoh penting. Lihat biografinya, Lihat Gary Jardim, Biru: Kehidupan, Seni dan Gaya di Newark, 149-152. Murphy terobsesi dengan Emily Miles, "terkenal gaya hitam di Newark," "model gelap dan cantik dari Newark lama" yang terkenal dengan pertunjukan fesyennya, yang menampilkan "Jewel Box Revue, pertunjukan panggung di Las Vegas seperti koleksi penari, pelawak, dan peniru wanita yang flamboyan "(sehingga menjadikan segalanya penuh dalam beberapa arti seperti di atas, Teater Masjid). [x] Al Murphy memberikan pertunjukan fesyen di sekitar Newark, termasuk pertunjukan Hari Ibu tahunan yang" menjadi kegemaran abadi di kalangan wanita di Newark. " Pertunjukan ini sangat mewah, "semacam teater agung." Murphy membawa "model fesyen tinggi yang bergaya" termasuk "Beverly Johnson, wanita kulit hitam pertama yang menghiasi sampul Vogue" dan juga "model New York" seperti "Iman dan Pat Cleveland." Ini digabungkan dengan "potongan-potongan teater tarian koreografi funky yang dikoreografi oleh Darryl (Rochester), yang merupakan penari Alvin Ailey." "Itu seni." [Xi]

Darryl Rochester graduan Weequahic High pada tahun 1971 melihat Al Murphy sebagai "contoh inspirasi bagaimana menjadi gay dan bebas." Al menunjukkan Darryl di sekitar kelab gay di NYC. Mereka melepak di "loteng pra-disko seperti David Mancuso's Loft, Reade Street, dan loteng Richard Long .... [xii] Rochester dan Murphy berkawan dengan Larry Patterson / Paterson. Patterson adalah pencinta model Marvin Davis, dan tinggal di 19 Lyons Ave di Newark, sebuah kawasan di Weequanic yang dikenali sebagai "ketinggian homo"Patterson menjadi tuan rumah adegan pesta di sana pada awal tahun 1970 - sekitar tahun 1972. Marvin mempunyai rumput, Larry melakukan muzik. Marvin adalah" sepupu Dionne "(Dionne Warwick, saya anggap). [Xiii] Al Murphy juga mengadakan pesta rumah yang rumit, diadakan di rumah ibunya di Bayview Avenue. Pemasangan bola bercermin, hiasan yang sangat rumit. Semua mendahului Le Joc. [xiv]

Kelab Mandian Utara, 49 Broadway: "bufet percuma 24 jam setiap hari Jumaat 8-10 malam, sauna wap & amp, dua asrama" [xv] Pertama kali muncul pada tahun 1970 Panduan Damron, diiklankan secara berkala di majalah lelaki erotis Stallion pada akhir 1970-an, sebahagian daripada kelab Nasional Rantai mandi.

Dunia Lain, 390 N. 5th Street, Newark: iklan di Hold Hands (buletin Gay Activist Alliance of New Jersey), Mac 1975, mendakwa "bar gay paling gay" di NJ dua tingkat "pertunjukan muzik disko langsung oleh Ronnie" di dasar air. Iklan menyenaraikan "Michael dan Jerry "Sebagai pembentang, juga menamakan Sammy, Mac, dan Ray Marone [xvi]

Le Joc (atau Le Jock), 36 Halsey Street, Newark. Ditubuhkan pada bulan Jun 1974, ditutup pada tahun 1976. [xvii] Dicipta oleh Albert Murphy, yang biasa di "The Loft" di NY, yang bergaul dengan David Mancuso (pencipta Loft, Paradise Garage, sangat berpengaruh di pentas kelab secara nasional) , dan juga bergaul dengan rakan Mancuso, Larry Paterson, seorang DJ. [xviii] Le Joc Murphy's mendahului Garage selama 2 tahun. [xix] "... Al tidak mencipta pendekatan pesta gembira, habis-habisan, sepanjang malam, format bar buah dan bukan alkohol, konsep kelab sebagai tempat perlindungan, atau visi kelab sebagai persekitaran teater untuk ekspresi subjektiviti hitam bebas - semua itu dapat ditelusuri pada gay peribadi awal tahun 70-an kelab, tetapi dia adalah sebahagian dari kerumunan yang asli, dan itu adalah kejeniusannya untuk membayangkan dan melaksanakan kelab itu sebagai rumah gaya, sesungguhnya, sebagai pesta rumah suci, itulah yang dia buat di Le Joc. "[xx] Dihiasi dengan gambar ratu tarik setinggi 25 kaki dengan mata berlian imitasi biru. Dicipta dan dicipta oleh "Maning, seorang lelaki Filipina" [xxi] "Bajet sangat rendah" tetapi cantik. [Xxii] Jamie McDonald, seorang pereka dari Newark, menarik kad keahlian untuk Le Joc. Ia mempunyai "dua ratu seret di atasnya." Reka bentuk McDonald's yang "sederhana dan elegan akan membuatnya terkenal di Manhattan pada pertengahan tahun 70-an." [Xxiii] Ace Mungin menerangkan muzik inovatif di Le Joc. Stephen Burrows, Willi Smith. "[Xxv]" Semua orang memakai pakaian jenis fesyen tinggi. ... Itu seperti fesyen, tetapi fesyen yang tidak pernah saya lihat sebelumnya. ... Itu gaya gay, hitam, gay. "[Xxvi] Beberapa model ini berasal dari Newark. Lihat filem "Versaille '73," mengenai beberapa peranan model di atas dalam pertunjukan fesyen terkenal di Versaille antara pereka Perancis dan A.S. (orang Amerika menang). (Sumber: surat-menyurat peribadi dengan Gary Jardim.) Stephen Burrows, yang berasal dari Newark, adalah salah seorang pereka fesyen utama era disko. Karya beliau baru-baru ini menjadi tajuk pertunjukan di Museum of the New York. Lihat http://www.mcny.org/content/stephen-burrows-when-fashion-danced. Dia masih hidup dan mungkin mempunyai foto Le Joc, model, dan lain-lain. (Sumber: surat dari Jardim.) Orang-orang "di pusat kelab adalah Tommy Garrett (model fesyen tinggi antarabangsa, dan, dengan Darryl Rochester, bahagian kelas Sekolah Menengah Weequahic tahun 1971), Yvonne Garrett, Paul Wilson, Arthur Howard , Ray Parker, Darryl Rochester, Barry Hunter, Larry Patterson / Paterson… Cybil Moore, Ericka Harris, saudari Vaughn…. "[Xxvii] Setelah Murphy dan Patterson pergi, Butchie Nieves dan Hippie Torrales menjalankannya selama beberapa bulan. [Xxviii ] Ia bercampur, lelaki dan wanita, gay dan lurus. Sekitar jam 3:00 pagi, ia akan menjadi semua gay. "Anda tahu, 'Mari hantar orang-orang lurus ke rumah." Kelab ditutup, dan kemudian dibuka sebentar di Market Street, di seberang Bambergers. Kemudian ditutup untuk selamanya. Murphy kembali membuat pertunjukan fesyen. Larry Patterson berpindah ke NYC. [Xxx]

Rumah Boneka, di sudut William Street dan Halsey, "di atas Sparky J's." [xxxi] Dibuka oleh Bobby White, "salah satu penyamar wanita teratas" di kawasan Newark. Dia sudah meninggal dunia. Ace Mungin (lahir 1956) mula bekerja untuk White sebagai DJ. Pasangan White adalah Dorian Paris. White dan Paris akan "menyewa dewan besar dan memiliki bola besar yang luar biasa ini. Mereka akan menyewa Mason's Hall di Bergen Street atau Tyrees (the Irvington Manor), atau Coronet, dan mereka akan mengemasnya." Putih mengenakan kostum yang luar biasa - "seperti bintang baru saja melintasi ruangan. Gaun mewah dengan labuci." Mungin cuba menangkap perasaan ini dalam muziknya. [Xxxii] "Semua orang yang pergi ke Garage atau mana-mana tempat ... jenis itu ... datang ke Doll House." [Xxxiii] Foto Bobby White dan rakan-rakannya Jake, Rich Gordon, Carol Jones dan Dorian Paris, boleh didapati di Jardim, hlm. 117.

La Casa De Don Pedro: "bangunan komuniti untuk remaja melepak dan berada di luar jalan. Kami memulakan pesta Disco di sana yang bermula dan berlangsung selama beberapa waktu." [xxxiv]

Dok: 776 Broad Street (di Broad Street, dekat Market) Dibuka tahun 1976. "Pada mulanya 99% hitam dan 70 persen gay, walaupun akhirnya 50% gay. Docks sangat berpengaruh," kata Hippie Torrales. [Xxxv] Ace Mungrin mengatakan "Itu adalah Butchy." (Tidak pasti sama ada Butchy's and Docks adalah perkara yang sama.) [Xxxvi] Al Murphy mula mempromosikan Docks setelah Le Joc ditutup. Makanan, muzik hebat, dan "setiap malam dia mempunyai jenis orang tertentu di sana." [Xxxvii] Hippie Torrales bermain di sana dengan muzik yang sangat kreatif, sangat bercampur, banyak import Eropah. Jersi baru." Ia memuat kira-kira 375 orang. [Xxxix] "Ia berjalan untuk sementara waktu sebagai sejenis Cotton Club Di Harlem di mana pelanggannya kebanyakan berkulit putih. Kemudian setelah setahun kami memulakan malam gay pada hari Rabu dengan Al Murphy menjadi penganjur. off dan saya adalah Dj dan kelab bertahan selama 10 tahun. Semasa di sana saya mula bekerja di Abe's Disco (pendahulu Zanzibar) pada minggu ini. "- Hippie Torrales. [xl]

Kelab Zanzibar: 1979-1993 Ogos? (Pada awal 1990-an, Al Murphy yang meninggal dunia, Shelton Hayes tidak lagi bekerja di sana, dan juga Tony Humphries tidak menjadi "satu lagi kelab remaja yang kasar." [Xli] Dibuka oleh Miles Berger dan saudaranya, di Newark's Lincoln Motel (sebelumnya Holiday Inn). Disko asal di sana disebut "Abes" (seperti di Lincoln) dibuka pada akhir tahun 1970-an, tetapi tidak begitu popular seperti Docks. [Xlii] Miles Berger melihat Studio 54 dan New York, New York, "tetapi tidak satu pun dari mereka terutama hitam. "Dia mendengar tentang Garage di NYC. Nampaknya ia hitam dan boleh bekerja di Newark. Torrales mengingatkan Berger sambil berkata:" Saya telah melihat kelab terbaik yang pernah ada! Saya telah melihat lelaki kulit hitam yang paling cantik berciuman! "Mahu untuk mencipta semula di Newark. [xliii] Berger menugaskan Richard Long untuk memasang sistem bunyi. Long juga telah membuat sistem bunyi untuk Paradise Garage. Hires Hippie Torrales dan Gerald T to DJ. Buka "pada akhir Ogos 1979." 1,500 hadir pembukaan. Muzik Torrales adalah gabungan disko, rock dan reggae. The Bergers menghasilkan keuntungan $ 15,000 setiap minggu. Ia menjadi kelab paling popular di Newark. "Orang ramai kami jauh lebih tegas dan kami tidak secanggih seperti Manhattan, tetapi pada dasarnya kami adalah versi New Jersey dari Paradise Garage." [Xliv] "Saya adalah malam pembukaan Dj dan bermain untuk satu setengah tahun pertama. Ketika Zanzibar pertama kali dibuka, orang ramai dicampur dengan majoriti lurus. Setelah 3 bulan Al Murphy dibawa untuk bekerja pintu akhirnya menjadi pengurus Zanzibar. Kami bercakap tentang memulakan malam gay Rabu dan atlet pembuka malam itu adalah Larry Levan. Dia bermain pada hari Rabu selama beberapa minggu. Itu satu-satunya kelab lain di kawasan metropolitan Larry diizinkan masuk ke Dj. "[Xlv] Versi Shelton Hayes: Cathy Scott memperkenalkan Miles kepada Albert Murphy, kemudian bekerja di sebuah kedai pakaian," Heaven Di Bumi, "di Broad Street. "Apa sahaja yang disentuhnya akan berjaya" (termasuk sebuah kedai Angkatan Laut-Tentera Laut yang disebut Bun-Al's di Market Street.) [Xlvi] Shelton Hayes menjadi model di California. Dia berhenti untuk melawat Al Murphy di Newark. Murphy menariknya dan memperkenalkannya kepada Susan Berger, isteri Miles, dengan mengatakan, "Inilah lelaki yang dapat mengawal pintu rumah anda." Miles mengupahnya segera. [Xlvii] Miles mempunyai anggaran, Murphy mempunyai idea. Hasilnya: tema liar, idea terperinci, seperti membawa gajah, panther hitam, dll. [Xlviii] DJ di Zanzibar: Larry Levan (sangat aktif di NYC juga), David Morales, Francois Kevorkian, Tee Scott, Tony Humphries. [ xlix] Keterangan mengenai karya seni Levan ada di Jardim, 122-123. Tony Humphries adalah kunci untuk mengubah Zanzibar dari akar disko menjadi muzik "deep house". Dia "jock biasa" Zanzibar bermula pada tahun 1984. [l] Ini "dominan lurus," tetapi ia adalah tempat gay dan lurus berpesta bersama. [Li] June Dowell-Burton teringat bertemu teman wanita pertamanya di Zanzibar, pada awal 1990-an : "kemudian saya bertemu dengan teman wanita pertama saya di bar Club Zanzibar dan pada masa itu gila dan ketika itulah - Kotak Pandora di sana dan ia selesai. Dia menari untuk" Was That All That Was "oleh Jean Carnes. Dan saya tidak akan lupa seperti dia bangun - dia hanya menari dengan dirinya sendiri di cermin dan bilik itu seperti biru berasap dan nampaknya kami hanya dua orang di seluruh ruang tetapi saya tahu mesti ada lebih ramai orang di sana tetapi begitulah saya mengingatinya. Dia berbalik dan itulah akhirnya. [lii]

Pameran: di Branford Place (akhir tahun 1970-an?): "Acid Queen John adalah DJ. Pada siang hari ia adalah sekolah pemodelan." [liii]

1980-an:

S.R.O., 199 Halsey, dikendalikan oleh "Nelson & amp. Scottie." Flyer 1981 mencatat penghargaan penghargaan yang diberikan kepada Donny Harper, Marc Sadane, Storm ("= O'Rage"). [Lv] DJ Fleming mengingatkan melalui e-mel bahawa SRO berlangsung "beberapa tahun." Tambah: "Apa yang boleh saya katakan? Itu adalah jalan di Murphy (di Edison) di mana banyak (tidak semua) orang boleh" memanaskan badan ", sedikit di sisi" berbahaya "Broad Street sehingga larut malam pada masa itu, tetapi tidak begitu, Dooman / bouncer, (sedikit penyaringan) mungkin merupakan penutup minimum. Kecil, jadi itu adalah SRO, lantai tarian penuh sesak dan ia mengenai tarian yang serius untuk muzik kelab yang popular pada masa itu ... Lokal kebanyakannya Kerumunan Newark / Essex, kebanyakannya bukan secara eksklusif Hitam, dan mengejutkan, kira-kira separuh lelaki / separuh wanita, kebanyakan gay. Anggap ia hanya beroperasi selama 2/3 tahun maksimum, seperti yang diundang pada awal tahun 80-an. "

Kelab Cactus, 170 Fleming Ave, di Ironbound: dibuka oleh Dan Russo pada tahun 1983, "bar go-go untuk gay melihat tubuh lelaki muda yang panas menari." Dia menulis, "Ketika saya membuka Cactus Club pada tahun 1983, semua bar lain menggunakan cawan plastik dan memanggilnya gelas keselamatan, tetapi alasan sebenarnya adalah untuk mencegah penyebaran AIDS. Saya menolak untuk melakukan itu dan menyajikan minuman dalam gelas biasa . "[lvi]

Pilihan Pertama, 533 Ferry Street. [Lvii] June Dowell-Burton mengingatkan: "Pilihan Pertama di sisi lain untuk gadis-gadis itu, ketika itulah saya melihat gadis penari telanjang untuk pertama kalinya. Tetapi sekali lagi ia kecil seperti ruang kecil yang kecil mungkin seperti dua kali ganda saiz pejabat ini. "[lviii]

Angsa Biru? Kami memerlukan lebih banyak maklumat mengenai kelab ini.

Ruang tayangan:

Adegan ballroom memberikan rezeki, komuniti, dan sokongan emosi yang penting pada tahun 1980-an dan 90-an. Ahli antropologi Karen McCarthy Brown, yang mempelajari Rumah-rumah Newark pada tahun 1990-an, menggambarkan mogok sebagai bentuk ritual, "kemarahan prestasi", ketika Malaikat Vizcaya yang berusia tiga puluh tahun melepaskan beberapa burung merpati putih dari rok ketika berjalan di landasan pada tahun 1998 - persembahan hebat yang dihasilkan seminggu setelah adiknya meninggal akibat komplikasi berkaitan AIDS. Dia juga menyatakan bahawa dalam adegan ballroom, orang Latin (demografi tempatan yang paling cepat berkembang) "dikira sebagai orang kulit hitam." [Lix]

Rumah Vizcaya, Malaikat Vizcaya, Ibu

Rumah Jordan, Bernie Jourdan, Ibu

House of Infinity: Karen McCarthy Brown menggambarkan Nicole, dari House of Infinity, Dilucutkan dari 1997 Fire Ball "kerana dia adalah transeksual pasca operasi" (214)

Rumah Kejadian: Armand, Bapa

Bola Api: Est. James Credle, 1992, Robert Treat Hotel

Adegan Kontemporari:

Dunia, di selatan pusat bandar Broad Street, adalah ruang kelab berorientasikan LGBT / Q yang paling aktif pada awal abad ke-21. Venice Brown mengingatkan bahawa Omar Legacy mengadakan pesta setiap hari Jumaat, dan "kami berpesta, keras, setiap hujung minggu, hanya sekumpulan lesbian dan lelaki gay." [Lx] Video The Globe dari akhir 90-an / awal 2000-an dapat dilihat di sini: https://youtu.be/ktNwygHPkFw

Euforia Kafe di Academy Street: Eve mengadakan pesta di sini dan di tempat lain Shemain dan Andrea mengadakan "pesta rumah yang paling menakjubkan di Newark Utara pada akhir 90-an," kenang Tamara Fleming. Juga Margarita, Tangee dan Di dan Peggy dan Deb, sekitar tahun 90-an — memerlukan lebih banyak maklumat di sini!

Cik Theresa Productions mengadakan pesta untuk wanita di dalam dan sekitar Newark, 1990-an.

Dinean Robinson B.L.I.S.S. Hiburan mengadakan pesta untuk wanita di dalam dan sekitar Newark, tahun 2010-an.

The Armory: Perris Straughter menyatakan: "The Armory yang berada di Sussex Ave dan Newark Street dan merupakan bar milik gay (satu-satunya di Newark untuk sementara waktu setelah Murphy ditutup) dan Armory ditutup pada tahun 2010 atau 11. Mereka mempunyai lantai tarian dan muzik yang hebat. Mereka mempunyai teres luaran yang walaupun agak tidak baik adalah tempat yang bagus untuk perbualan dan ketawa di atas cerut dan minuman. Mereka mempunyai lelaki dan perempuan malam dan satu malam disatukan / disatukan dan ia penuh sesak dengan lelaki gay dan lesbian. Ini adalah satu-satunya tempat dalam beberapa tahun kebelakangan ini di Newark yang mengadakan pesta malam Jumaat dan Sabtu. Dan minumannya adalah yang terbaik! "[lxi]

Bilik Lelaki: Iklan Facebook menyatakan "Setelah kelab dan bar ditutup, lelaki bandar yang bersemangat dan peminatnya, datang untuk minum, merokok dan bersantai untuk 'porno' dan muzik bangin '," setiap Sabtu malam, 1 pagi hingga 5 pagi, [lxii] A Ulasan 2006 di blog Underground Party Review menyebutnya sebagai "tempat utama New Jersey untuk saudara-saudara rendah."

Muzik:

Disco berkembang menjadi muzik kelab. Suara Newark tumbuh dari "Philadelphia International dan Salsoul rakaman klasik era 70-an." [Lxiii]

Senarai "Klasik oleh Artis Newark," 1986-92, ada di Jardim, h. 95

"Ketika New York melakukan rap, Jersey tinggal bersama kelab. Kerana Zanzibar." Larry

Levan adalah "inovator sejati" muzik kelab. [Lxiv]

Kevin Hedge, dari Blaze: Club sangat berkaitan dengan budaya gay. "…club music was so associated with gayness, being gay, that I think that somehow the older people dealin with radio…just couldn't deal with that." Hip hop grew because it didn't have the stigma of gayness.[lxv]

Ace Mungin: "Club was definitely influenced by the gay black experience." Mungin soaked in music he heard at Le Joc's, Docks, and Zanzibar, which mixes imports, B-52s and Devo, Salsoul, Jocelyn Brown, more. Al Murphy is key, for music scene he creates at Le Joc and promotes at Zanzibar. It was music you could hear nowhere else. People would react, "jumping up and down, flipping over and whatnot. … you're here for the music …first. … if you was gonna pick somebody up that night …that was secondary."[lxvi] Mungin describes more details of specific sound of NJ Club.[lxvii] Zanzibar starts playing rap records, early 1990s – "and ten minutes later you got somebody in there fighting."[lxviii]

Kevin Hedge (b. 1966), founding member of Blaze, (or "Bla'ze"), "Newark club's greatest group."[lxix]

Describes sneaking into Zanzibar in 1979, when he's 13 years old. Then, sneaks into the Garage. Mesmerized by Larry Levan – watches him for hours. He sees that Garage has lots of gay people, "but it didn't scare me. 'Cause of the upbringing." (His relatives had gay friends.)[lxx]

Describes how he evolved into a musician.[lxxi](Jardim 97-111)

Nota nota

i Barbara Kukla, Swing City: Newark Nightlife, 1925-50 (Philadelphia: Temple University Press, 1991), 114, 204, 107

ii See undated Jewel Box Revue Program, at Queer Music Heritage, http://queermusicheritage.com/fem-jewl.html

v Ronald Porambo, No Cause for Indictment: An Autopsy of Newark (Hoboken: Melville House, 2007 ), 10, 11

vi Nathan Heard, Howard Street (New York: Dial Press, 1968), 36, 22, 50. This passage and some others taken from Tim Stewart-Winter and Whit Strub, "Queer Newark" (2013), OutHistory, http://outhistory.org/exhibits/show/queer-newark

vii Dan Russo, Downtown (Bloomington, IN: iUniverse:, 2010), 3

viii "Three Taverns Challenge ABC Homosexual Rulings," Asbury Park Sunday Press, 27 August 1967. On the ABC case (One Eleven Wines & Liquors, Inc. v. Division of Alcoholic Beverage Control), see Bryant Simon, "New York Avenue: The Life and Death of Gay Spaces in Atlantic City, New Jersey, 1920-1990," Journal of Urban History 28.3 (2002): 310-11

ix John Francis Hunter, The Gay Insider USA (New York: Stonehill, 1972), 436

x Gary Jardim, ed., Blue: Newark Culture/ Volume Two (Orange, NJ: De Sousa Press, 1993), 150.

xi Jardim, 148, gives more details. Also describes Murphy's mother, Virginia Murphy, on p. 149.

xii Jardim 150-151, see text for great description of pre-disco, gay-glitter-punk styles of the early 1970s.

xv Hunter, Gay Insider USA, 436

xvi Other World ad, Hold Hands (Gay Activist Alliance of New Jersey newsletter), March 1975, 2

xvii Jardim, 94 also Tim Lawrence, Love Saves the Day: A History of American Dance Music Culture, 1970-79 (Durham and London: Duke University Press, 2003), 415.

xviii Possibly spelled "Patterson." See Jardim, 122.

xxi Shelton Hayes interview in Jardim, 128

xxiii Hayes in Jardim, 129 Jardim, 151.

xxiv Ace Mungin interview in Jardim, 113.

xxvi Mungin in Jardim 113-114.

xxvii Hayes, in JardIm, 129 Jardim, 147, 151.
xxviii Hippie Torrales, email, 13 October 2014
xxix Mungin in Jardim, 114.

xxx Hayes in Jardim, 131-132.

xxxi Mungin, in Jardim, 115.
xxxii Mungin in Jardim 115.
xxxiii Mungin in Jardim, 119.

xxxiv Hippie Torrales, email, 13 October 2014

xxxvi Mungin in Jardim, 114.

xxxvii Mungin in Jardim, 114-115.

xxxviii Mungin in Jardim, 115.

xxxix Dave Slade interview in Jardim, 122.

xl Hippie Torrales, email, 13 October 2014

xliv Lawrence, 415. On Richard Long's sound system, see Jardim, 94, 144, and Mungin in Jardim, 118. Much of the music was "crossover."

xlv Hippie Torrales, email, 13 October 2014

xlvi Hayes in Jardim, 132.
xlvii Hayes in Jardim, 132.
xlviii Hayes in Jardim, 133.
xlix Jardim, 145.

lii June Dowell-Burton, QNOHP interview, http://queer.newark.rutgers.edu/interviews/june-dowell-burton
liii Hippie Torrales, email, 13 October 2014

liv Peter Flint, "Newark Laborer Guilty of Murder," New York Times, 12 February 1975 Joseph Sullivan, "2 Held in Slaying of Seton Hall Teacher After a 3-Mile Auto Chase in Newark," NYT, 12 June 1974

lv Materials in International Gay Information Center bar files, New York Public Library

lvi Dan Russo, Downtown, 83, 104

lvii The Network: A Guide to Gay New Jersey (1987)

lviii June Dowell-Burton, QNOHP interview.

lix Karen McCarthy Brown, "Mimesis in the Face of Fear: Femme Queens, Butch Queens, and Gender Play in the Houses of Greater Newark," in Passing: Identity and Interpretation in Sexuality, Race, and Religion, eds. Maria Carla Sanchez and Linda S Schlossberg (New York: NYU Press, 2001), 209, 222, 211

lxi Perris Straughter, email

lxii Men's Room page, QNOHP image archive Underground Party Review, 29 July 2006, http://undergroundpartyreview.blogspot.com/2006/07/mens-room-newark-nj.html

lxiv Kevin Hedges interview in Jardim, 107-108.

lxv Hedges in Jardim, '. 111.
lxvi Mungin in Jardim, 116.
lxvii Jardim, 108-112.


Poltpalingada Booboorowie

Tommy Walker, or Poltpalingada Booboorowie, was a Ngarrindjeri man from the South East. The little reliable information on his early life suggests that his father was killed in a tribal fight with Kaurna people, that he worked for settlers, and that he may have travelled to the Victorian goldfields in the 1850s. From the 1880s Walker was a leading figure among the community of Aboriginal people who lived on the fringes of white Adelaide society – ‘fringe-dwellers’ as they became known. By the 1890s he was a well-known identity in Adelaide, with press reports on his activities often revealing a man with a sharp wit and acid tongue.

On his death the Adelaide Stock Exchange paid for Walker’s headstone in West Terrace cemetery. But Tommy Walker was not laid to rest. In 1903 it was revealed that the state coroner, Ramsay Smith, had removed his skeleton before the burial and sent it, along with other ‘anthropological specimens’, to the University of Edinburgh. In an era when evolutionary anthropology was ascendant, the best that a board of inquiry could find was that the coroner’s actions had been ‘indiscreet’ and that he had allowed his ‘zeal in the cause of science to outrun his judgment’.

By Robert Foster

This entry was first published in The Wakefield companion to South Australian history edited by Wilfrid Prest, Kerrie Round and Carol Fort (Adelaide: Wakefield Press, 2001). Edited lightly. Uploaded 30 June 2015.

Cite this

Robert Foster, &lsquoPoltpalingada Booboorowie&rsquo, SA History Hub, History Trust of South Australia, https://sahistoryhub.history.sa.gov.au/people/poltpalingada-booboorowie, accessed 30 June 2021.

We want to hear your stories, memories and favourite things about Adelaide! And if you can upload any photos to help illustrate your story, even better!

Tell us what you love about our city, or share a story that relates to something you find on this site. All we ask is that you read our moderation policy first.


Tommy Walker - History

Following is a list of people who died in various communities of Kentucky during the Cholera Epidemic of 1833. This is wonderful information and contains names of persons who lived in other states but were visiting Kentucky when they contracted cholera and died.

Generously transcribed and submitted by Nancy Bray, thanks so much Nan!

Kentucky Obituaries, 1787-1854

Compiled by G. Glenn Clift

This volume of genealogical notes together with the first book--Kentucky Marriages 1797-1865 (published in the Register April, 1938-October, 1940)-was taken from newspaper files owned by and housed in the Lexington Public Library. The original purpose of the compilation was to make the finished work available only to users of the above mentioned newspapers, in an effort to minimize usage of this valuable source material. With their publication in the Register it is hoped the records will prove of worth to a larger audience.

The obituary notices have been edited to include: (a) the name of the person deceased, (b) place of residence, (c) wife or husband, parentage or other survivor or survivors and (d) date of death. In many instances obituaries too lengthy for inclusion were published by the newspapers. Such notices have been edited for their genealogical value and the word Obituary appended, this to enable the researcher to secure the complete necrology if desirable.

For purpose of bibliography an abbreviation of the name of the newspaper from which any notice is taken is given with that notice. The notation following any obituary refers in every instance to the year named in the obituary. As below, in the first entry, KG 10/6 designates the (Lexington) Kentucky Gazette, October 6, 1787. The abbreviations used in this first installment denote: KG (Lexington) Kentucky Gazette and R. The (Lexington, Ky.) Reporter.

The abbreviations used denote:

O--Lexington (Kentucky) Pemerhati

OR--Lexington (Kentucky) Observer & Reporter

R--The (Lexington, Kentucky) Wartawan

Following is a list of deaths in the CITY OF LEXINGTON, Kentucky from June 1 to August 1, 1833. Most of these deaths were caused by cholera. Persons whose names are preceded by a star (*) died of other diseases. This list was reported to the City Council of Lexington by a committee appointed for that purpose, consisting of Messrs. Leavy, Layton, McKinney and Gough. It was published in the Lexington Observer and Reporter Thursday, August 22, 1833. Note: Only the names of white residents are given here. For the Negroes see above noted issue of OR.

1st. On Main Street. *Miss Eleanor Leavy Mrs. Agnes Bell, widow, at Mrs. Gatewood's Michael Fishel Thomas C. Blincoe Mrs. Logan, wife of A. Logan Miss S. Shields, daughter of the late John Shields *Henry Kelly, Mrs. Katherine Kelly, wife of Henry Kelly Joseph Lauderman Mrs. Susan Laudeman, wife of George W. Laudeman Dr. Joseph Callen Mrs. Ann Usher, widow Miss Elizabeth Kid Benjamin Cobb, son of the late David Cobb Mrs. Lanckart, wife of Lewis Lanckart Joseph Lanckart, infant son of Lewis L.

2nd. On Mill Street. Mrs. Lydia Jones, widow Charle Winn, son of J. Winn.

3rd. Main Cross Street. Mrs. Catharine Loney, waife of Hugh Loney Mrs. Catharine Loney, mother of same Mrs. Bridges, widow of John B. Mrs. Elizabeth Bradley, wife of Andrew B Mrs. Winney Thomas, widow Mrs. Williamson, wife of Lewis H. Williamson Miss Mary Ann Nixon Moses S. Hall Samuel Thompson Mrs. Harriet Berryman Mrs. Walker, wife of John Walker--at Mrs. Price's Sarah Steele, widow of Solomon S.

4th. On Water Street, and in Manchester, being the same continued. William Dougherty Miss Patsey Rodden Elisha Hunter Mrs. Isabella Lowery, widow Mrs. Isabella Boswell Marianne S., daughter of Mrs. Sampson, widow Henrietta, daughter of same Busrod Sampson, son of same John Stoddard, at W. Dukeminer's Robert Page (overeer W.W. Ater & Co.) Mrs Eliza Alter James F. Royle Mrs. Nancy Grindstead, widow Mrs. Turner, wife of J. Turner William, infant son of Elizabeth Rutherford.

5th. On and near High Street. Mrs. Christana McQuillan, widow of F. McQuillan Willis Higginbothan, at Milward's Nathan Putnam Mrs. Huchinson, widow of William Hutchinson Andrew and Francis Hutchinson, twin sons of same.

1st. Cheapside and Market Street. Joseph Towler (Cashier Bank U. States) John C. Blades.

2nd. Mill Street. Mrs. Judith C. Scott, widow of Gov. Chas. Scott, dec'd., died at Mrs. Gratz's Henry C. Gist, died at same Mrs. John Murphy W. C. Noke Bayless Williams Roger McGraw, died at Mrs. Conell's William T. Smith Dr. John Steele Mrs. Seeley, widow of Benjamin Seeley Benjamine Seeley James A. Brooks Alexander W. Dillon, student of Medicine Mr. Paterson, of Ohio, at James A. Brook's Mons'r Xaupi, at Mr. Brooks' Robert White, overseer for J. Hamilton Mrs. White, wife of preceding. Catharine, infant daughter of Col. Morgan, at J. W. Hunt's.

3rd. Main Street. Miss Virginia Pinckard, daughter of A. W. Pinckard Mrs. Elizabeth Young, wife of Leavin Young Mrs. Weible, widow, at L. Young's Miss Rosanna F. Tod Mrs. Jane Byrne, wife of John Byrne Miss Joanna Lanckart, daughter of Joseph Lanckart Joseph Ficklin Wainscott, son of G. W. Mary L. Cloud, daughter of D. C. W. Cloud *Rev. Dr. Cloud Rebecca Hudgens, at P. Elliott's Jane Monroe Mrs. M. Close, at Simpson's.

4th. Main Cross Street. Mrs. Diana Ashton, wife of Richard Ashton Miss Margaret Asby Mrs. Elizabeth January, widow of James B. January John G. Ashby Dr. Soloman F. Hoagland Capt. Matthias Shryock Miss Jane Chinn, daughter of R. H. Chinn Dr. James Webb, died at M. T. Scott's *Mrs. Winney Scott, wife of M. T. Scott Mrs. Poston.

6th. On Short Street. Dr. Joseph Boswell Mr. Thompson, a stranger Mrs. Mary Ball, daughter of C. Wickliffe Mrs. Susannah Wickliffe, wife of C. Wickliffe, Sen. Mrs. Spicy Bunnell, wife of J. Bunnell *Miss Rebecca Shrock, daughter of J. Shrock Wallace Johnson Frederick Field, hatter Miss Caroline Shaw, daughter of J R. Shaw.

6th. Second Street. Robert Grooms George Roberts Maria O'Haver *Luther C. Grimes, son of Benjamin Grimes.

7th. Lunatic Asylum. Edward Kindred, Madison county R. Randolph, Greensburg, Ala Philip Sumery, Logan county Susan Dougherty, Mason county Abrigail Bateman, same Jesse Holtzclaw, Fayette county Frederick Jones, same Jane Holmes, Jefferson county Elizabeth Plummer, Scott county Susan Browning, Logan county Jonathan Polk, Simpson county Dow Halfacre, Pendleton county Elizabeth Hunter, Logan county David Snow, Nashville, Tenn Darius Jackson, Fleming county Robinson Coward, Jefferson county William Henson, Nelson county William Davenport, Mercer countyNelson P. Wilcox, Caldwell county Jacob Cooper, Breckinridge county Madelina Miller, Spencer county Richard Pope, Logan county Charles Jackson, Shelby county John Mason, Casey county Mary O'Connell, Bardstown, Ky Alfred Lain, Fayette county Mary Haburn, Breckinridge county John Armstrong, Scott county Mary Iredell, Barrren county Courtney Knapp, Bourbon county John Haberry, Mercer county Mary Lemon, Harrison county Joseph Erwin, Miss.

Robert Scott Joseph Ellison John G. Boyer Ann Boyer, wife of J. Boyer James M. Boyer Baldwin Boyer Harvey M. Seeley *Elizabeth McKenney, wife of Gerard McKenney, of fever. William Wingate Nancy Plunkett Catharine Haley, sister of Larkin Haley Sarah Carter and child, wife of Landon Carter Richard Johnson, at J. Lewis's Edward Ashley James H. Brown William Douglass Richard O. Thompson James Fletcher Nancy Bailey, wife of David Bailey Malerida Winscot, wife of G. Winscot Elizabeth Huston, wife of William Huston Elizabeth Landrum Sarah Shelton, widow Frances, daughter of S. Freeman Elizabeth, daughter of M. T. Woods Benjamin Woodruff Sarah Duvall, widow Elizabeth Smith, wife of Rev. B. B. Smith Elizabeth, daughter of Enoch Clark James Talbot and wife Catherine B. Cook, widow Jane Anderson, sister of Capt. William Anderson Catharine Nunan, at Mrs. Coyle's Elizabeth A Orrick, wife of J. C. Orrick Gen. Thomas Bodley James McIntosh Margaret Warfield, complaint not known Elizabeth Weigert, widow of P. A. Weigert Charles West Sarah Holloway, wife of James Holloway Andrew F. Price George Boswell Abraham Walker *Mrs. Fowler, wife of Capt. John Fowler, of Cancer *Mrs. Beckley, of Dropsy Thomas T. Skillman Lewis A. Thompson Elizabeth Studman, wife of T. Studman A. Studman, daughter of do John P. Harrison John B. Miller, son of Isaac Miller Catherine Woodruff, widow Francis Head Mary Steele, widow Maria Stone, wife of George W. Stone Margaret Stone, widow.

Reverend James Bunch Mrs. Brown Jacob Cole William Cook and wife Mrs. M. Cornwall Ann Crow Miss Sarah W. Craig Miss Susan D. Craig Benjamin Carcuff Anthony Dumesnil and wife Miss Dowdell Videl Davis Adel Davis Miss Polly Edger William Frain Lewis P. Garrett, George A. Garrett John Griffith Miss Elizabeth Hawkins William Heydell Mrs. Huggins Daniel Hukle and wife Mrs. Thomas Hukle William B. Hudson Mrs. Joseph H. Hervey Mrs. Johnson Thomas W. Jones Mrs. Nancy King *Peter H. Leuba Benjamin Floyd Mrs. Martha McCalla Alison McChord, of Cahawba, Ala., died at A. Garrett's Mrs. Myers Anthony Guant Mrs. E. McConathy John Megowan Mrs. J. G. Norwood, and her infant child Robert Norish Francis O'Neal Mr. Pitman Mrs. Peel Mrs. Grace Price John Postlewaite Duncan Postlethwaite Miss Maria Peck Miss F. A. Petterson Barnet Rucker and wife Vardy Renfro Nathaniel Rutherford Thomas Sparke and wife Philip Spare and wife Mrs. Sourbright Lewis Sayre William Tegway, a stranger of Mrs. Metcalf'e's Mr. Van Horn Marnix Virden Robert Wilson Jacob Weigart Mrs. N. Warner, Margaret Warner and Nancy Warner, Mother and Daughters of D. Warner Francis Walker, Sr., and wife Francis Walker, Jr. James T. Berryman Elijah H. Drake Samuel Trotter.

Summary Of Deaths In Lexington From

June 1 - August 1, 1833.

Ward No. 1: Whites, 51 Slaves, 26 Free Blacks, 5 Total, 82

Ward No. 2: Whites, 87 Slaves, 57 Free Blacks, 3 Total, 147

Ward No. 3: Whites, 60 Slaves, 73 Free Blacks, 21 Total, 154

Ware No. 4: Whites, 74 Slaves, 28 Free Blacks, 17 Total, 119

Total Whites, 272 Slaves, 184 Free Blacks, 46 Total, 502

The following from Maysville died of cholera in May, 1833. OR 6/6.

Mrs, John Armstrong Johnston Armstrong H. H. Gaylord Mrs. Hodge Miss Charlotte Hull Emily Huston, daughter of William Huston Elizabeth, Isabella, and Andrew, three children of Mr. Andrew M. January Rev. Samuel Johnston, Pastor of St. Paul's Church of Cincinnati Mrs. Newman Joshua Reese.

Jones B. and John K. Thompson, of Scott county. Died in June, 1833. OR 6/6. (do not know if this is cholera related or not)

Following is a list of deaths resulting from cholera in Flemingsburg, Kentucky. From OR June 27, 1833:

June 6, 1833. William McCord, printer, a native of Lebanon, Pa. James H. Jones Mrs. Wallace, consort of Thomas Wallace. Mrs. Houston, consort of Dr.Houston.

June 10. Dr. Edward Dorsey. Miss Lucy Ann Fleming, daughter of Thomas Fleming. George Houston, aged about 15 years and Miss Minerva Houston, son and daughter of Dr. Houston.

June 11. Dr. William H. Howe. Henry Ward, journeyman blacksmith. Mrs. Dent, consort of Isiah Dent, hatter. Peter F., son of Thomas Bowles, aged about 3 years. Col. James Harrison, of Fleming county.

June 12. Mrs. Saffern, relict of Thomas Saffern. Two daughters of the late Capt. James Sanders.

June 13. Mary Ann, daughter of Dr Houston.

June 14. Mrs. Elizabeth Gorman, consort of David Gorman. Col. William Goddard, of Maysville.

June 15. William, eldest son of James Eckles, of Flemingsburg. Miss Bond, of Baltimore. She died at the residence of J. D. Early, in Flemingsburg. Miss Maria T. Roe.

June 23-27. Simeon Floyd, mail contractor. Mrs Daukins, wife of William Daukins. Dr Robert Tilton, of Elizaville. Captain Gallagher, of Elizaville.

Other cholera deaths in June, 1833. OR 6/27

Miss Mary Robertson, of Lancaster. Mrs. J. B. Holtzclaw, of Georgetown. Mrs. Priscilla Wall, of Cynthiana. Mrs. Pullen, of Georgetown. Isaac Ware, son of Thomas Ware, of Cynthiana. Mrs. Rachel Kimbrough, of Cynthiana. William Laney, of Cynthiana. Thomas Ramsay, of Cynthiana. George Hord, of Mason county, at the residence of Belvin Ross. Jeremiah Tarlton, of Scott county. Mrs. Myers, of Winchester. William L. Miller, of Winchester. Isaac Shrere (Shrites?) of Winchester. James Gentry, Sr., of Winchester. Mrs. Jefferson Murray, of Winchester. Joseph H. Dearborn, of Winchester. Mrs. Thomas Mathers, of Winchester. Mrs. William Eastham, of Georgetown. Elijah H. Drake, of Lexington. Died at the residence of his father-on-law, Clifton Thomson.

Fayette county resident deaths from cholera in June, 1833. OR 7/4.

Jeff. Sutton John Todd Mr. G. Saddler Joseph Pullum John Huston Miss Sally Ann Ellis John Foster Thomas Power John Kent James Harvey Mrs. E. Darnby Mrs. Prewitt Miss Hunter Joseph Earn Marcus Cary Daniel White, aged 72 years Virginia Cirode Catharine, infant daughter of John D. Hager.

Miss Mildred Ann, daughter of Walker Kidd, of Fayette county. Died of cholera July 10, 1833. OR 7/25.

Miss Charlotte Wallace, daughter of Col. Harp, of Fayette county. Died of cholera July 5, 1833, age 16 years. OR 8/1.

Mrs. Jane Smith, consort of Joseph Smith, of Fayette county. Died of cholera Aug. 1, 1833, aged 37 years. OR 8/7

Elias Myers, of Winchester. Died of cholera June 16, 1833. OR 7/4.

John Blaydes. Died in Clark county of cholera in June, 1833. OR 7/4.

Following is a list of the white persons who died of cholera in Paris, Kentucky, during June and July, 1833. The list was taken from OR 7/11.

Jonathan Willett George W. Williams' daughter Mrs. Lyon Mrs. Judith Bryan Mrs. Gaither Mrs. Moore and son Peter Sharer, St. Parker, son of Mrs. Andrews Jonathan Dearborne and his son, William Samuel D. Scott Mrs. Ann Kennedy Peter Lizer Richard Samuel Mrs. James Paton Thomas Burden Dr. N. Warfield's daughter, Sophia Thomas Hardwick Mrs. William M. Samuel Mrs. Hinton Mrs. Charles Brent Mr. Isaac Avery Samuel Beeler Erasmus Gill Richard Holmes Mrs. James McCann Mr. Praul George Davis Richard Turner.

Citizens of Paris who died in Bourbon county.

Psalm 55:22 ---
You really need to read this.
"Friends are God's way of taking care of us."
This was written by a Hospice of Metro Denver physician.

I just had one of the most amazing experiences of my life, and wanted to share it with my family and dearest friends:
I was driving home from a meeting this evening about 5, stuck in traffic on Colorado Blvd., and the car started to choke and splutter and die - I barely managed to coast, cursing, into a gas station, glad only that I would not be blocking traffic and would have a somewhat warm spot to
wait for the tow truck. It wouldn't even turn over. Before I could make the call, I saw a woman walking out of the "quickie mart" building, and it looked like she slipped on some ice and fell into a Gas pump, so I got out to see if she was okay.

When I got there, it looked more like she had been overcome by sobs than that she had fallen she was a young woman who looked really haggard with dark circles under her eyes. She dropped something as I helped her
up, and I picked it up to give it to her. It was a nickel.

A t that moment, everything came into focus for me: the crying woman, the ancient Suburban crammed full of stuff with 3 kids in the back (1 in a car seat), and the gas pump reading $4.95.

I asked her if she was okay and if she needed help, and she just kept saying "I don't want my kids to see me crying," so we stood on the other side of the pump from her car. She said she was driving to California and that things were very hard for her right now. So I asked, "And you were praying?" That made her back away from me a little, but I assured her I was not a crazy person and said, "He heard you, and He sent me."

I took out my card and swiped it through the card reader on the pump so she could fill up her car completely, and while it was fueling, walked to the next door McDonald's and bought 2 big bags of food, some gift certificates for more, and a big cup of coffee. She gave the food to the kids in the car, who attacked it like wolves, and we stood by the pump eating fries and talking a little.

She told me her name, and that she lived in Kansas City. Her boyfriend left 2 months ago and she had not been able to make ends meet. She knew she wouldn't have money to pay rent Jan 1, and finally in desperation had
finally called her parents, with whom she had not spoken in about 5 years. They lived in California and said she could come live with them and try to get on her feet there.
So she packed up everything she owned in the car She told the kids they were going to California for Christmas, but not that they were going to live there.


I gave her my gloves, a little hug and said a quick prayer with her for safety on the road. As I was walking over to my car, she said, "So, are you like an angel or something?" This definitely made me cry. I said, "Sweetie, at this time of year angels are really busy, so sometimes God uses regular people."

It was so incredible to be a part of someone else's miracle. And of course, you guessed it, when I got in my car it started right away and got me home with no problem. I'll put it in the shop tomorrow to check, but I suspect the mechanic won't find anything wrong.

Sometimes the angels fly close enough to you that you can hear the flutter of their wings.

Psalms 55:22 "Cast thy burden upon the Lord, and He shall sustain thee. He shall never suffer the righteous to be moved." My instructions were to pick four people that I wanted God to bless, especially for the months in 2006 , and I picked you.

Please pass this to four people you want to be blessed and a copy back to me.This prayer is powerful and prayer is one of the best gifts we receive. There is no cost but a lot of rewards. Let's continue to pray for one another.

Here is the prayer:
"Father, I ask You to bless my children, grandchildren, friends, relatives and e-mail buddies reading this right now. Show them a new revelation of your love and power. Holy Spirit, I ask You to minister to their spirit at this very moment. Where there is pain, give them Your peace and mercy. Where there is self doubt, release a renewed confidence through Your grace, In Jesus' precious name. Amen."

I know I picked more than four and you can, too.
When Satan is knocking at your door, simply say, "Jesus, could You
please get that for me?"


Tommy Walker and the bone collector

Hmm, it looks like we don’t know much about this track. Can you help us out?

Do you know any background info about this track? Start the wiki

Do you know what kind of music this is? Tag this track

Do you know a YouTube video for this track? Add a video

From The Album

We don‘t have an album for this track yet.

Lyrics

Do you know the lyrics for this track? Add lyrics on Musixmatch

From The Album

We don‘t have an album for this track yet.

Lyrics

Do you know the lyrics for this track? Add lyrics on Musixmatch

External Links


World War One

The limited diet of the British soldier in the front line included Tickler’s Plum and Apple Jam, known as ‘pozzy’ (possibly from a South African word for ‘preserved food’), ‘biscuit’, a hard-baked bread that had seen service for many years in Britain’s armies and navies, and ‘bully beef’, whose name may have come from the French boeuf bouillé (boiled beef) or possibly from the picture of a bull’s head on many tin designs. ‘Gippo’, stew or thick gravy, probably derived from a term used in the 17th and 18th centuries to denote a kitchen servant. Rum was delivered to the front in jars labelled SRD, interpreted as ‘seldom reaches destination’.

Available behind the lines in French bars were ‘Bombardier Fritz’ (pommes de terre frites – chips) with ‘oofs’ and ‘pang’, and ‘plonk’ (vin blanc – white wine).

Experiences common to European armies at the time – poor food and the logistics of transport – provided similar terms for poor quality butter or margarine: ‘axlegrease’ and the German Wagenschmiere (wagongrease).

Soldiers grew adept at getting hold of food by various means terms included ‘mumping’, ‘winning’, ‘cadging’, ‘humming’, ‘making’, ‘boning’, ‘souveniring’ and ‘hot-stuffing’. Some of these terms were invented at the time while others dated back centuries.

Cook book for the trenches

Cookbook for soldiers in the trenches published in 1915 giving simple recipes that could be made with few ingredients.

Materiel

Many of the terms for weapons and artillery were remarkably similar on both sides of no man&rsquos land, indicating a similarity of attitude, that the soldier had two enemies, the opposing forces and the war itself. Germans and British used the same terms for the German stick-grenade &ndash a potato-masher &ndash both sides had a &lsquoBlack Maria&rsquo, and both sides used a German name for an aeroplane &ndash a &lsquoTaube&rsquo.

Some of these terms became indelibly associated with the war: &lsquowhizz-bangs&rsquo speaks explicitly of the soldier&rsquos experience of knowing how to identify a particular kind of incoming shell, and what action might be worth taking. &lsquoJack Johnson&rsquo, referencing the black heavyweight champion boxer, was for a shell which created a large amount of black smoke. &lsquoMoaning Minnie&rsquo referred to the German trench mortar or Minenwerfer, the term carrying overtones of familiarity and humour.

Names for troops: ‘Tommy’ and ‘Foot Slogger’

The name ‘Tommy’ was used universally throughout the First World War, by both sides. Some correspondence to The Times in 1914 indicates that not everyone felt well-disposed towards the name. ‘An Ensign of 1848’ wrote on 23 October: ‘May I . suggest that the time has now come . to put a period to the use of the nickname ‘Tommies’? . To hear these British soldiers referred to in depreciatory patronage as ‘Tommies’ by those who stay at home . is unseemly and exasperating.’ Three days later another reader wrote that if you were to ask ‘a company of Garrison Artillery what they think of the name and of the verses in which it was first enshrined the reply was startling and anything but complimentary to the author of the verses.’ It is possible that this was a matter of opinion which differed between individuals, regiments, platoons, and any groupings of soldiers. Certainly there are clear indications of its being used by soldiers: the trench paper The Salient for Christmas 1915 advertises The Buzzer, the paper of the 49th (West Riding) Division, ‘written by Tommies for Tommies’. But many ‘Tommies’ preferred the terms PBI (poor bloody infantry) and ‘something to hang things on’, referring to the amount of kit they had to carry.

Tommy's diary: Chronicle of a fallen Englishman by Norbert Willy

We have been unable to locate the copyright holder in this material. Please contact [email protected] with any information you have regarding this item.

Allies and enemies

A healthy cynicism typifies the self-parody to be found in the extended ‘alternative abbreviations’ of English, such as Rob All My Comrades (RAMC, Royal Army Medical Corps) or Rotten Fiddling About (RFA, Royal Field Artillery). It had counterparts in the German Fährt Alles Kaput (Everything goes kaput) for FAK (Freiwilliges Automobil Korps, the Volunteer Automobile Corps), or Mord-Gesellschaft Klub (Murder Company Club) for MGK (Maschinen-Gewehr Kompagnie or Machine-gun Company).

For the British soldier there were several terms used to describe the soldier opposing him. Turkish soldiers were referred to as ‘Jacko’, ‘Jacky’, ‘Johnny Turk’ or simply ‘Abdul’, while Austrians, if encountered, qualified for ‘Fritz’. ‘Johnny Bulgar’ was the enemy faced in Salonika. The Portuguese were known as ‘Pork and Cheese’ and ‘Tony’, but more often as ‘Pork and Beans’, the name of a meal soldiers at the Front recognised all too well. ‘Sammy’ was used for American soldiers, who often called themselves ‘guys’ Italians were referred to as ‘Macaroni.’

Istilah poilu was used widely for the French soldier both amongst the French, and occasionally by their British and American allies – French soldiers themselves preferred les hommes atau les bonhommes, according to Brophy and Partridge. Meaning ‘hairy’, poilu is supposed to have originated in a story by Honoré de Balzac, Le Médecin de Campagne (1834), in which a group of French soldiers are required for a deed requiring particular courage. In this story only 40 soldiers in one regiment are deemed to be assez poilu, hairy enough.

Reports of the ruthlessness of the German army in China in 1900 refer to the use of the ‘Hun’ by the German Emperor as a symbolic ideal of military force, and thus the word was in place to be applied in 1914, especially in association with concepts such as ‘atrocities’. ‘Who’s afraid of a few dashed Huns?’ shouted Francis Grenfell, just before his death in 1915 during the Second Battle of Ypres.

‘The Hun’ and ‘the Boche’ (or ‘Bosche’) stayed in use throughout the war, though Fraser and Gibbons claimed that only the Royal Flying Corps used ‘Hun’ regularly. [2] ‘The boche’ or ‘boches’ (or ‘bosch/bosches’), with or without a capital B, was a French word, which arrived through contact with French forces in 1914, and is said to have derived from French slang caboche, meaning ‘rascal’ or ‘German’, or from Alboche, a variant on Alleman. A writer in the Western Daily Press, 15 October 1915, claimed that les Alboches developed into les sales Boches (‘the dirty Boches’), which provided the word Boches.

Digger dialects: slang phrases used by Australian soldiers

Dictionary compiled in 1919 of slang used by Australian troops. The book is called Digger Dialects after the colloquial name for Australian soldiers.

‘Fritz’ was used throughout the war. From 1917 it was the only term used by Corporal FR Ingrey, in his diary, while the variation ‘Fritzies’ was a popular term among American soldiers. [4]

By 1916 the term ‘Jerry’ was in general use. Walaupun Ekspres Harian had quoted the word on 3 March 1916, on 12 September 1916 it was clearly necessary to explain it further: ‘“Jerries” – that is the “official” Irish designation of the enemy.’ By 1918 it was used frequently, as in ‘Jerry had a machine-gun on us’ [5] . The term carried more familiarity and weariness than hate in Kipling’s A Madonna of the Trenches (1923), portraying something of the reality of being shelled, the enemy is ‘Jerry’ rather than ‘the Boche’.

From 1916 the term ‘German’ was common. Battery Flashes by ‘Wagger’ (CW Langley) 1916, reports the use of ‘Germings’ for Germans, while the diary of Lieutenant AB Scott uses ‘Hun’ in 1916, ‘Boches’ and ‘Huns’ until Spring 1918, but ‘Germans’ from Summer 1918. Among American soldiers the term ‘Heinie’, from Heinz (Heinrich), was common. According to Eric Partridge, the Germans had their own names for specific branches of the armed forces: Ernst or Ernest for artillerymen, Fritz or Otto for infantryman, and Franz for an airman. [6] The helmet finally adopted by the German infantry reinforced the use of the term ‘squareheads’, which had been in use to describe German soldiers since at least 1906. On 9 October 1914 Penjaga Manchester in a discussion on German national characteristics stated that ‘It is the shortness of the German head that gets him the nickname “squarehead” in England and America and “Têtecarrée” di Perancis. Germans themselves, by the way, say that it is the Austrian Germans who are the “squareheads”.’ But the correspondent dismissed the generalisation as unhelpful.

Nota kaki

[1] Eric Partridge, Words, Words, Words (New York: Books for Libraries Press, 1933).

[2] Edward Fraser and John Gibbons, Soldier and Sailor Words and Phrases (Detroit: Gale Research Company, 1925).

[3] Song collected by Pioneer R Walker, quoted in F T Nettleinghame, More Tommy’s Tunes, (London: Macdonald, 1918).

[4] R H Kiernan, Little Brother Goes Soldiering (London: Constable & Co, 1930).

[6] Eric Partridge, Words, Words, Words (New York: Books for Libraries Press, 1933).

  • Written by Julian Walker
  • Julian Walker is an artist, writer and educator, who works with the Learning Department at the British Library. His research-based art and writing practice explores language, social history, the nature of objects and engagement with the past. He is co-author of Trench Talk: Words of the First World War (Stroud: Spellmount, 2012).

Teks dalam artikel ini tersedia di bawah Lesen Creative Commons.


Tonton videonya: Thank You For Loving Me - Tommy Walker. From Make It Glorious 2004 (Jun 2022).


Komen:

  1. Worrell

    och even!

  2. Livingston

    It is remarkable, it is a valuable piece

  3. Majar

    Saya fikir ini adalah kesilapan yang serius.

  4. Anthony

    Saya boleh mencadangkan untuk datang ke laman web, dengan maklumat kuantiti yang banyak pada tema yang menarik minat anda.

  5. Seely

    Tahniah kepada admin dan pembaca Merry Christmas!

  6. Erling

    pemikiran yang tidak berjaya



Tulis mesej